top of page

Taiwan Insight
Studying Aging Chinese Nationalists in Modern Taiwan: A Lesson for Young Voters

Like many others, Taiwan’s population is divided when it comes to political opinions. Yet apart from the deciding factors such as ethnic background or living environment, one must pay special attention to the obvious gap that exists between voters of different age groups. In other words, while political ideals could still be drawn according to geographical and ethnic identities, there seems to be an emphasis, placed by media and the local communities themselves, on the dividing perspectives on the nation and the functions of society according to one’s age group

Image by Jiachen Lin

Writing Projects

NüVoices
Anthropologist: Taiwanese identity is a ‘paradox’ of conflicting beliefs – but social bonds create unity

Taiwan is a rare example of a thriving Asian democracy. The re-election in January 2020 of President Tsai Ing-wen, leader of the Democratic Progressive Party (DPP), who advocates for the island’s continual political freedom and independence, only served to underline the nation’s difference from the People’s Republic of China. But during my fieldwork as an anthropologist, researching Chinese nationalism during and after the election, I discovered that ordinary people’s conception of identity was more complicated than the headlines suggest.

Image by Andrew Leu

New Canadian Media
Embracing Taiwan: A Panel on Canadian Relations with Taipei

With 2019 marking the forty-year anniversary of the Taiwan Relations Act, and Canada’s increasing interest in cross-strait issues, the Macdonald-Laurier Institute in Ottawa hosted the panel called Embracing Taiwan: Canada Has More Options Than We Realize, on April 16, 2019. 

article-47572686762_5c6684ffc8_o-2048x1366.jpg

《換日線》台灣在國際上不被承認的劣勢 ──在這裡,卻是勇於活在世上的象徵

對世界各地的被殖民者來說,或許最有效且長久能抵抗殖民主義者與壓迫者的武器,就是透過語言而不斷流傳下去的精神了。在得到真正的正義之前,或許有後天優勢如 C 得以為了更美好的未來不斷增進;又或是被英語政策壓迫本土文化的愛爾蘭作家以文學報復。但不論抵抗的對象是政體、制度、還是價值觀,我們都該不斷以任何可及手段提升觸及率,拼命地、充滿希望地讓自己的存在在這個世界上得以延續下去。

Image by Martin Engel

《換日線》我憑什麼是臺灣人?──一個社會人類學者的反思

是因為台灣的地位一直以來都如此敏感,也可能是自身自覺家鄉文化的多元化(眾人皆如此、我怎麼能錯過呢),我們也愛門關起來後彼此比較。

但是當自己身份被剝奪的時候若不奮起、那又更待何時呢?這類的身份剝奪又分有「他方的同化」與「我方的異化之分」(只是想聽起來很聰明的複雜用語、實際上並不那麼高竿)。而要推託,自然從他人開始是最簡單的,於是我先從外人的同化法說起。

Image by Vernon Raineil Cenzon

© 2023 By DYChen
Proudly created with Wix.com

bottom of page